Мягкий свет заливает комнату. На бледно-голубых простынях играют отблески света. Элеонора подошла к зеркалу, и посмотрела на свое отражение. Ее серо-зеленые глаза сверкнули холодом, в котором отразилась вся ее алчность. Женщина гордо прошлась по своей роскошной комнате, и подошла к платяному шкафу, в котором висели множество шикарных платьев, которые некоторым обошлись бы в цело состояние. Она достала наряд светло-изумрудного цвета, который идеально сочетался с ее каштаново-рыжими волосами. Тонкий шелк заскользил по плечам, платье идеально легло на женственную фигуру, а тяжелые драгоценные камни стянули платье вниз. Снова подойдя к зеркалу, княжна надела серьги с изумрудами, отделка которых была совершена лучшими мастерами, и шикарное ожерелье из той же коллекции. Слегка зацепив сзади свои локоны, Элеонора вышла из своих покоев. «Пустота» - сразу мелькнуло в мыслях. Одинокий, и с первого взгляда совсем невинный коридор таил в себе множество опасностей. Совсем недавно Элеонора познала истинные ужасы коридоров и комнат этого поместья. Однако сюда ее пригласила Герцогиня, а это дорогого стоит, если учесть ее авторитет и богатство. Женщина подняла голову, и с гордым видом пошла по коридору, заперев за собой дверь. Стук каблуков звучал зловеще в этой гробовой тишине. Неспешная походка, уверенный взгляд был очень к лицу этой особе. Гробовая тишина. Нет ничего, казалось воздух замер в ожидании чего-то. Служанки, плавно и ловко скользящие мимо совсем не нарушали этого волшебного состояния. Мимо проскользнула Делора, и Элеонора приветливо кивнула девушке, которая как всегда выглядела опрятно, и как всегда ловко несла поднос с завтраком, видимо Герцогине. Мимо прошел Джек, и пошел за Делорой по пятам. «Фу, какая мерзость» - проскользнула мысль, однако на лице не выразилась ни одна мысль, оно оставалось спокойным, уверенным и непроницаемым. Да Элеоноры давно дошло, чем занимался Джек, ухлестывая за местными прислужницами. И подобное отношение было ей не по душе. «Герцогиня наверняка давно знает о его проделках, и раз она молчит, значит и мне носа лучше не высовывать» - даже занятая своими мыслями она успела заметить взгляд Джека, который заворожено, проследил за гордой фигурой Элеоноры прошедшей мимо. Та не обратила на него никакого внимания. Женщина вышла в сад и прошлась по каменной дорожке. Приятный аромат, исходящий от цветов благоухал в саду, наполнил легкие молодой княжны, проник в каждую клеточку ее тела, женщина закрыла глаза и шумно вздохнула. Внезапно она почувствовала легкое прикосновение руки, однако не обернулась, прикосновение было нежным и мягким, оно предоставляло удовольствие. Рука коснулась открытого плеча, скользнула вниз по руке, и Элеонора почувствовала жаркое дыхание на своей шее. Слегка повернув голову она заметила белокурые волосы. «Джек!» - осенило женщину, однако останавливать парня она уже не стала. Рука скользнула дальше: по груди на талию. Джек прижался к Элеоноре своим спортивным телом, его горячее дыхание обжигало кожу молодой княжны, и у той тоже участилось сердцебиение.
- Джек, что ты творишь? – прошептала женщина. Принц воров не ответил ей. На том самом моменте, когда он захотел большего, женщина опомнилась и, отстранившись от придворного лакея быстрым шагом пошла в свою комнату.
На следующий день Джек зашел в комнату Элеоноры, однако та прогнала его. В ее отношении к нему все еще читалось отвращение. Однако при одном таком визите Элеонора не удержалась, и позволила Джеку овладеть собой. В тот момент чувство отвращение ушло, причем навсегда, оставалось лишь недоверие и любовь. Не искренняя, а грязная и лживая. Даже не любовь. А просто сплетение пальцев и прикосновения тел, просто физический контакт. Ничего больше. Душа Элеоноры умерла. Теперь и она – тоже прислуга тьмы, хотя и не самая грязная прислуга. Близкая к Герцогине – это тоже дорогого стоит, однако она позволила узам тьмы овладеть собой. Душа Элеоноры умерла. Осталась оболочка, используемая в чужих целях. Душа умерла.