Поместье Герцогини

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Поместье Герцогини » Блуждающие комнаты » Малая гостиная


Малая гостиная

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Малая гостиная - это место, где Герцогиня изредка принимает своих немногочисленных гостей, но обычно там пересекаются члены ее свиты и под видом долгожданного отдыха строят новые козни вокруг себя, заключают соглашения или выясняют отношения. Место интересное, хранящее печать старины, множество уникальных вещей, обращающих гостиную наполовину в кладовую, и самых темных тайн поместья.

http://s6.uploads.ru/SoDO0.png

0

2

Эпизод "Чаепитие с Герцогиней"

Время действия: меньше часа спустя освобождения Анны.
Место действия и условия: малая гостиная.
Действующие лица: Ветер, Герцогиня.

>> Подземелья

Как правило, Ветер умел владеть собой, жизнь научила. Сначала он научился усмирять гнев, затем гордость, потом боль, научился и не выдавать себя выражением лица. Меньше всего подчинялся взгляд, в нем всегда читалась непокорность. Поэтому граф часто смотрел в пол – простой жест, создающий иллюзию смирения и послушания. Он и сейчас смотрел куда-то вниз, целуя миниатюрную ладонь в перчатке, потому что он не хотел, чтобы на глубине его взгляда Герцогиня читала то, что хотела бы увидеть. Он не стал перечить хозяйке браслетов, спорить с их силой, хотя мог бы, хотя бы несколько минут, но он не желал ничем лишний раз доставлять удовольствие Герцогине. К тому же, если он подчинялся хоть мало-мальски добровольно, браслеты не вторгались лишний раз в его сознание. К радости Ветра, его гордость, порой слепая и глупая, сейчас не лезла не в свое дело, не причиняя лишней боли и оставляя разум светлым. Так что Герцогиня вряд ли осталась удовлетворена таким неожиданным послушанием. Она ведь желала сломать его, унизить, но... Обыграть ее можно по-разному, остается только пробовать варианты. Воспользовавшись возможностью не видеть самодовольного лица девчонки хоть какое-то время, Ветер, недолго думая, поднял Джека мертвой хваткой за плечо и не слишком вежливо пихнул его вперед. Он еще помнил его рядом со своей возлюбленной, и сдавалось ему, что это его кровь осталась на лице девушки. Зная Анну, вывод напрашивался сам собой... Хотя их совместный путь был не слишком долгим, граф выслушал множество самых разных ядовитых замечаний в свой адрес. Блондин остыл, вспомнил, что теперь он лакей, а не разбойник (недалеко ушел) и теперь вместо отборной брани использовал едкий сарказм. Это, нужно признать, получалось у него неплохо, но Ветер молчал и не показывал виду. Во-первых, он того не стоил. Во-вторых, именно это молчание злило и заводило лакея больше всего. Ветер это тонко чувствовал. Оказалось, что и чисто человеческая интуиция у него развита очень неплохо. Наконец, видя, что задеть графа за живое не получается, Джек и сам пресытился обществом бывшей стихии, так что теперь его комната нашлась поразительно легко. Оба мужчины были безумно рады избавиться друг от друга.
Обратно Ветер шел, не слишком задумываясь о своем пути. Он догадывался, что приказ Герцогини сам выведет его в нужное место. Тем не менее, он шел довольно долго по тускло освещенным коридорам, примерно таким же, как и во всем поместье. Видимо, Герцогиня любила полумрак. Еще бы, такая кровопийца. Ее полумрак был совсем не таким, каким мог бы понравиться Ветру, - холодным, пустым, сосущим. Наконец, невдалеке стал различим более яркий свет, туда граф и направился. Щурясь от более яркого освещения, мужчина вошел в комнату. Средних размеров зал произвел на юношу двоякое впечатление. С одной стороны он был красиво, даже роскошно, отделан, по-своему уютен и манил чем-то давно забытым, с другой – казался заброшенным и небрежно заваленным каким-то хламом. Множество самых разных вещей, часть из которых могла бы заиграть в подходящем месте, здесь была свалена непонятно как, по полкам, камину, шкафам и комодам, даже в креслах, на столике, полу. Чего здесь только не было. Ветер решил, что и чертовы браслеты, сковавшие его, Герцогиня случайно откопала здесь, среди этого беспорядка. Осторожно ступая между разбросанными предметами, Ветер прошел в глубь комнаты. Поодаль, подальше от горящего камина, в полутени сидела девочка в розовом платье. Граф устало прикрыл глаза. Судя по тому, что к чаепитию стол уже был накрыт, в его обязанности на данный момент это не входило. Выбрав наименее захламленное кресло и освободив его, Ветер сел и откинул волосы назад. Валета нигде не было видно, из чего юноша сделал вывод, что его ждет личный разговор. Может, оно было и к лучшему, редко кому, наверное, выпадала такая возможность. Правда, этот разговор вряд ли будет для него приятным. Другое удивляло стихию – это полная уверенность хозяйки  поместья в своей победе, уверенность настолько, что вот она здесь, одна, беззащитна, внешне безоружна. Хотя, зная Герцогиню, это все лишь иллюзия, ложь.

0

3

Сегодня кто-то из слуг перестарался и растопил камин слишком сильно. Жаркое пламя обжигало нежную кожу Герцогини, если она находилась близко. Но сегодня она не поинтересовалась, кто именно несет ответственность за это досадное недоразумение, лишь приказала переставить ее тяжелое кресло подальше от огня и прогнала всех слуг, даже Валета Червей, которому наверняка было интересно послушать, о чем же будет говорить хозяйка со своей новой игрушкой.
Герцогиня осталась одна. Она сидела в кресле с высокой спинкой боком, поджав под себя ноги, спрятав нос и губы за скрещенными ладонями с аккуратным маникюром и задумчиво глядела на языки огня. Пока рядом не было никого, кто мог бы ее увидеть, она выглядела совсем иначе. Лицо покинула обычная улыбка, вокруг рта и глаз появились мелкие морщинки, а в густых волосах - блеклые пряди. Взгляд тоже изменился, теперь в нем можно было заметить усталость и печаль, скопившуюся за годы, недоступные простым людям. Такой Элейн (давно забытое ненавистное имя) не позволяла видеть себя никому, даже вездесущему Валету, от которого у нее практически не было секретов. Она смотрела на пламя и размышляла о том, что даже свершившаяся, такая сладкая месть, не вернет ей того, что она потеряла. Она может вывернуть стихию наизнанку, но уже никто и никогда не посмотрит на нее так, как он сегодня смотрел на свою невесту, как когда-то смотрел на нее ее собственный жених. И от этого она ненавидела мужчину еще больше. Он ведь ничем не лучше нее! Он ворвался в ее жизнь порывом ветра и за одну ночь сломал ее, будто карточный домик. А потом забыл обо всем, даже не узнал ее лица при встрече. Руки сжались в кулаки, в глазах загорелось пламя, жарче, чем в камине, фарфоровые чашки в страхе задрожали, выбивая дробь по блюдцам.
Герцогиня глубоко вдохнула и успокоилась. Вместе с яростью пропали и морщинки с лица. Теперь сила и власть на ее стороне. Она будет держать стихию подле себя настолько долго, насколько сможет, она еще не раз заставит его пожалеть о собственной беспечности. Герцогиня проделала долгий путь от юной и наивной девочки к безжалостной женщине, променявшей свою свободу на силу. Одна единственная ночь отняла у нее одну судьбу, но подарила новую, куда более интересную.
Некоторое время спустя она услышала доносившиеся из коридора шаги. Улыбнувшись, девочка спустила ноги на пол, и развернулась к накрытому столику. Дождавшись, пока мужчина - выглядел он уже не таким самодовольным - сядет напротив нее, Герцогиня легким движением руки заставила чайник подняться в воздух и разлить по чашкам чай. Такие вещи давным давно стали для нее обыденными, она даже не задумывалась о том, что кого-то можно удивить левитирующим чайником.
- Рада, что ты пришел, - своим певучим голосом произнесла девочка непринужденно, будто и не приказывала явиться к ней на чай. - Тебе стоит попробовать пирожное, вот это с вишенкой. Оно особенно хорошо удается моему повару. - Герцогиня взяла со стола чашку чая и вдохнула его аромат. Так и не попробовав дорогого китайского напитка, она пронзительно взглянула на Ветра. - Мне кажется, ты так и не понял, почему получил мое приглашение, не так ли? Ты забыл нашу встречу в Лондоне?

0

4

Ветер уже ничему не удивлялся. Поэтому и за летающим чайником он следил спокойным взглядом, просто дожидаясь, когда тот закончит свои дела и можно будет взять чашку. Граф сделал глоток и внимательно посмотрел на Герцогиню. Раз уж ему придется задержаться при ней, то почему бы не провести вечер за задушевным разговором? Если не стараться извлечь из сложившейся ситуации что-то позитивное, то легче было удавиться. Но ведь в целом все было неплохо, было интересно взглянуть на поместье изнутри, из того центра, что организовывал для гостей всякие случайные мистические штучки. А все оказывалось довольно прозаично, несмотря даже на летающий чайник, покорный воле хозяйки.
- Я тоже рад, - спокойно отозвался граф и рассеянно улыбнулся. Сейчас без прихвостней Герцогини, без возлюбленной и вообще каких-либо свидетелей было необязательно играть в сильного гордого графа. К тому же, Герцогиня явно желала сломать его, заставить страдать, но ничего такого не было в Ветре, принявшем свое заключение за гостевой визит. – В Вашем обществе находиться гораздо приятнее, нежели в компании Вашей прислуги. Надо заметить, она отвратительно воспитана, - юноша улыбнулся, в его улыбке проскользнуло нечто ядовитое. Конечно, этот укол относился к Герцогине, хоть она и снова пропустит его мимо ушей. Ветер послушно взял блюдце. Во-первых, не мешало бы перекусить, во-вторых, ему все равно больше нечем было заняться, в-третьих, ни чай, ни пирожное хуже уже не сделают. Отравить его не в интересах Герцогини, подчиняться он и так ей уже подчиняется, память ему тоже вряд ли сотрут. К тому же, десерт и правда удался повару на славу. Граф не спешил отвечать Герцогине. Он попил чаю, расправился с пирожным и с раздражающей улыбкой поставил блюдце на стол, затем только поднял взгляд на девушку. – Я Вас впервые вижу, - коротко заметил юноша, поманив к себе чайник пальцем и пододвинув к нему чашку. – Поэтому, признаться, мне даже любопытно, по какой причине Вы с таким завидным упорством портите мне жизнь, - безразлично отозвался юноша, переведя взгляд на языки пламени в камине. Мысли его сейчас были далеко, и это было видно. Он думал о Анне, о своей прекрасной невесте. Независимо от того, счастливо улыбалась ли она у алтаря или плакала в заключении, она всегда была одинаково красива и желанна. И Ветер сожалел, что эту ночь он был вынужден провести с другой женщиной. То, что обычно грело его, сейчас обжигало изнутри. Он хотел вернуться к своей невесте, коснуться ее, распустить ее волосы, расстегнуть платье... Ветер горько усмехнулся и прикрыл глаза. Ночь обещала быть длинной.

0

5

Поленья в камине потрескивали, пламя бросало на стены узор бликов. Большая гостиная из-за множества вещей, хранившихся здесь в хаосе казалась совсем маленькой. Удивительно, но атмосфера в комнате стала почти уютной, пока Герцогиня и Ветер сидели и молча пили чай. Английский файф-о-клок, вне зависимости от времени суток. Это позабавило женщину, и она не стала торопить стихию с ответом. Да и замечание в адрес слуги пропустила мимо ушей: Джек забавлял ее именно своим невыносимым характером, зачем что-то менять? Герцогиня попробовала ароматный напиток, поставила чашку на блюдце и, в ответ на своеобразный комплимент, улыбнулась стихии со всей теплотой, на которую была для него способна - будь Ветер пингвином, возможно смог бы это оценить. Она больше никуда не торопилась, в запасе была уйма времени, близившаяся к бесконечности, можно пить чай хоть несколько ночей на пролет, ведь стихия уже никуда не денется, и, рано или поздно, все-таки придется отвечать на ее вопросы. Вот тогда-то она и решит, как поступить с мужчиной дальше.
Но спокойствие и умиротворение мгновенно исчезли, стоило Ветру ответить на ее вопрос. Внешне Герцогиня осталась совершенно спокойна, но внутри у нее бушевало пламя и огонь в камине запылал еще ярче, отозвавщись на настроение женщины. А сама она лишь еще раз улыбнулась и удивленно подняла брови: - Неужели? И имя Элейн тебе ни о чем не говорит? - на мгновение в  васильковых глазах девочки проскользнула ненависть, это имя впервые прозвучало в стенах ее дома, и это раз был последним. Герцогиня сделала еще глоток чая, поставила чашку на блюдце и в упор посмотрела на стихию. - Ты не только бросил влюбленную в тебя девушку, опозорив ее и лишив будущего. Ты еще и забыл об этом. - Герцогиня говорила тихо и холодно. Она и мысли не допускала, что поймала в свои сети не того, кого нужно, а значит, этот человек еще больший мерзавец, чем она думала. С новой силой ей захотелось растоптать его, уничтожить все, что ему дорого. Возможно даже прямой сейчас найти камеру пыток и отвести стихию туда. Герцогиня не любила насилия и такой камеры в ее доме не было никогда, но она бы непременно появилась, пожелай того хозяйка. И все же, чай и пирожные были слишком вкусны для того, для того, чтобы променять их на крики. Девочка побарабанила аккуратными ноготками по подлокотнику. У нее в запасе бы еще один фокус, и хотя она его искренне не любила, сейчас самое подходящее время. - Значит ты все забыл... Ну что ж, я напомню. Смотри мне в глаза, - приказала она мужчине, в своею очередь заглянув в его глаза. Она позволила стихии увидеть свои воспоминания о ночи, разрушившей ее прежнюю жизнь. Все, с самого начала, романтичные, восторженные, откровенные, с того момента, когда их глаза встретились впервые и до того мгновения, когда она взглянула своей неудачной любви в глаза в последний раз. Женщина прикрыла глаза. Печаль уже давно не владела ей.

0

6

Признаться, Ветер никак не ожидал такой реакции от Герцогини, как не ожидал и того, что эту женщину можно вот так легко вывести из себя. Однако пламя, бушевавшее в камине и отражавшееся в глазах девушки, говорило само за себя. Граф понял, что задел женщину за живое, и ему стало любопытно, так что юноша с вызовом смотрел в глаза женщины, ожидая ее ответа. Нужно признать, прекрасная актриса быстро совладала с собой и улыбнулась самым непринужденным образом, но ее минутной слабости Ветру хватило, чтобы снова ощутить себя победителем, несмотря даже на сложившиеся внешние обстоятельства.
- Нет, - снова с улыбкой отозвался граф, с явным удовольствием выговорив это короткое слово. Он действительно не был знаком ни с какой леди с таким именем, но выражение лица Герцогини придавало этому факту особой остроты. Азартному юноше стало интересно. Глаза женщины обжигали ненавистью, но теперь она нравилась Ветру, который отвечал на нее непринужденной улыбкой, полной яда. – Конечно, это на меня похоже, - усмехнулся граф, с издевкой перехватывая серьезный взгляд Герцогини, - но я не забываю своих маленьких шалостей. Так что, увы, Вы меня с кем-то перепутали, - сочувственно отозвался стихия, сдерживая усмешку на губах. Это хоть и было печально прозаичным, но многое объясняло. Обиженная жизнью женщина, а он так неудачно подвернулся ей под руку. Увы, Герцогиня, кажется, не готова была это принять и продолжала гнуть свою линию.
- Говорю же, я не… - раздраженно начал граф, но продолжить не смог, потому что чужие воспоминания бесцеремонно вторглись в его сознание. Надо сказать, что без врожденной стихийной защиты ощущения от такого наглого вмешательства были еще более отвратительные и мучительные. Увы, он не мог отвести взгляда и прервать связь с Герцогиней, пока она не пожелает, поэтому граф только коснулся рукой горящей головы. Волна уныния и ненависти обрушилась на него и сбила с ног, стерла улыбку с лица. Когда, наконец, Герцогиня отвела взгляд, граф сжимал голову ладонями. – Не делайте так больше, - безлико отозвался юноша, тяжело дыша и избегая взгляда женщины. Ощущения были странные – его больше оглушили чувства Герцогини, они же теперь мешали восстановить картину увиденного. Но одно важное обстоятельство он помнил очень хорошо – свое лицо… Или, в любом случае, очень похожее. Неудивительно, что Герцогиня так уверена в своей правоте. – Существует еще два человека с моим лицом… - глухо произнес стихия мысли вслух. – Если что-то я и знаю точно, так это то, что я не врывался в Вашу жизнь. И с Элейн я тоже никогда не был знаком, особенно так близко. Я узнал ее сразу как Герцогиню, - с ненавистью произнес Ветер, подняв лицо и взгляд на девушку в розовом. Он сомневался, что она поверит его словам. Что ж, в этом нет ничего удивительного. В то, что он только что увидел, с трудом верилось и ему. Меньше всего тот юноша был похож на его брата. По крайней мере, таким, каким он его знал. Восточный Ветер всегда был очень спокойным сдержанным разумным человеком, а еще холодным. Хотя кто знает, в тихом омуте черти водятся, порой и он выкидывал такие вещи, которые настораживали их с Венесуэлой. К тому же, брата он не видел очень давно… Но даже больше, чем брата, этот мужчина напоминал ему другого человека, того, чье лицо и характер он унаследовал, кем был любим, но кого никогда не знал. Отчего-то в это верить не хотелось. Не то чтобы он осуждал его поступок, но вот только расплачиваться за чужие ошибки за унаследованную внешность не слишком хотелось. Забавная ирония судьбы…

0

7

Столкновение с воспоминаниями не доставило ничего приятного не только Ветру, но и самой Герцогине. И хотя она как обычно невинно улыбалась, наблюдая за реакцией оппонента, ей и самой хотелось стиснуть виски пальцами и сделать несколько судорожных вдохов. Но не могла же она позволить себе проявить такую слабость при своем госте. К тому же, ей доставлял удовольствие тот факт, что погружение в их общее прошлое совершенно не понравилось стихии. Должно быть, неприятно смотреть на себя со стороны. Ей было неприятно снова взглянуть на Элейн. - И не подумаю, - совершенно искренне ответила девочка, тяжело глядя из под пышных ресниц на отвернувшегося мужчину. Теперь, когда он лишился возможности отрицать их знакомство, девочка ждала ответа с даже с некоторым трепетом. Ведь все, что она делала с той самой ночи было ради него. Именно ради него она стала той, кем была сейчас, именно из-за желания отомстить она обрела свою силу. И ей хотелось, чтобы стихия увидела, что стала причиной нынешнего положения женщины. Герцогиня, не смотря на прожитые ей годы и обретенную силу, была всего лишь человеком. И тщеславие было ее главным пороком. Месть стала ее силой, но она же была и главной слабостью. Возможно, сумей она забыть об этом мелочном чувстве, разъедавшим ее душу, она, с ее умом и возможностями, действительно была бы непобедимым противником. Но кислота проникла слишком глубоко для того, чтобы ее душу еще можно было спасти. Но властная женщина редко предавалась философским рассуждениям о бренности собственной души, она попросту не собиралась никому давать одержать над собой верх. Поэтому сейчас, услышав слова Ветра, она только удивленно подняла брови: - Вот как! - в этот момент все молоко в поместье, кроме молочника в малой гостиной, прокисло, один древний китайский сервиз, приготовленный для гостей взвился в воздух и разбился о стену кухни, а под мирно спящим Джеком переломилась пополам кровать, погребя лакея под ворохом перин, одеял и подушек. Дело в том, что Герцогиня поверила Ветру. Вернее, сразу же поняла, что он говорит правду, а значит, она действительно ошиблась и выбрала не ту жертву. Мало того, она только что открыла перед ним свою душу, самый потайной ее уголок. И теперь он знал то, что не полагалось знать никому. С другой стороны, по всей видимости, он приходится родственником стихии, с которой была знакома она. За долгие годы Герцогиня узнала о этих существах все, что можно было собрать по крупинкам из книг. И сейчас, как она могла предположить, перед ней сидел сын или брат того, кого она так ненавидела. Но не отпускать же его лишь потому, что она обозналась... - Это ничего не меняет, - заявила девочка, задорно улыбнувшись мужчине. - Ты все равно останешься со мной. Умеешь играть в шахматы? У меня давно не было хорошего противника. - Из сложившейся ситуации стоит извлечь всю возможную пользу. Как бы то ни было, этот человек родственник стихии, за которой она гонялась, а значит, ему и возвращать ей долг. Хорошее настроение вернулось к Герцогине. Все вышло не так уж плохо, стихии тоже сентиментальные существа, вряд ли ее обидчика порадовало бы заточение Ветра. - И еще, я запрещаю тебе рассказывать о том, что я тебе показала. Это будет наша маленькая тайна, - добавила герцогиня, и потянулась за чашкой чая. - Как думаешь, кем был тот человек?

0

8

Это было удивительно, но Герцогиня поверила его словам. Это Ветер понял, когда над его головой пронеслась шкатулка, еще пару мгновений назад спокойно стоявшая в другом конце комнаты. Граф едва успел пригнуться (реакция с недавних пор подводила его), а Герцогиня даже ничего не заметила. Или сделала вид, не обратив на это внимания. Ветер снова скептически посмотрел на эту женщину. Ему было интересно, что же творится в ее голове и как она поступит дальше. Странно, но Герцогиня ничуть не рассердилась и, казалось, даже не растерялась.  Вместо этого она лишь заявила, что он остается ее пленником. Ветер раскрыл рот от удивления и возмущения одновременно, так и не начав фразы. А потом усмехнулся и покачал головой.
- Вы безнадежны, - коротко решил он с усталой улыбкой. Изнутри поднималось раздражение, но оковы по-прежнему сдерживали графа. Это все больше выводило Ветра из себя. Он мог бы принять сложившуюся ситуацию как наказание за реальный проступок, но теперь… - Каждое Ваше действие напрочь лишено логики, - тихо, чтобы скрыть гнев в голосе, продолжал юноша. – Какие уж при этом шахматы? – ядовито улыбнулся граф и вдруг ни с того, ни с сего резким движением перевернул стол, откинув его в сторону. Злость требовала выхода. Граф повернулся к Герцогине и, окинув ее ненавистным взглядом, бросился в ее сторону, хотя металл и прожигал запястья. Увы, он очень быстро оказался у ее ног, сломленный таинственной силой браслетов. Ветер нервно дернул уголком губ и улыбнулся, осознавая ничтожность своего положения. – Забавно… Не будь этих браслетов, Вы были бы первой женщиной в моем списке… - Ветер не спешил подниматься, потому что телом сейчас владела боль и слабость, контролировавшие его. – Никогда не понимал, как люди могут быть так глупы и эгоистичны, - тяжело вздохнув, что сразу же отдалось огнем в легких, юноша медленно поднялся и ушел к камину. Вглядываясь в переливы огня, он успокаивался и с удивлением осознавал свой спонтанный глупый поступок. Было и смешно, и гадко одновременно. Он все больше становился тем, кем меньше всего хотел бы быть, и догадывался, откуда это шло, кому принадлежало. Герцогиня влияла на него не лучшим образом, но и от мыслей о невесте не становилось легче. Может, он и мог бы преодолеть силу ненавистных браслетов, отпустив на волю свою демоническую кровь, но вот вернуться обратно, стать собой… Наследственность ему досталась самая паршивая. Ветер обернулся. – Но теперь я хотя бы все понимаю. Вот к чему была вся эта сцена с нашим венчанием…  Но не стоит равнять нас. Потому как Ваше прошлое – исключительно Ваша ошибка. Это Вы предали свою любовь и саму себя. Но меня Вы это сделать не заставите. Мне Вас жаль, - полное презрение читалось в суженных глазах графа. Одарив Герцогиню ядовитой улыбкой, юноша отправился к выходу из комнаты. Неважно, если эта женщина заставит его остаться, стоит все равно попытаться избавиться от ее общества. Пока ее тайна оставалась при ней, она могла быть хоть сколько интересным противником, теперь же он видел перед собой только ослепленную собственной глупостью девицу.

0

9

От резкого рывка Ветра герцогиня вздрогнула, крепко сжала пальцами подлокотники своего кресла, но в остальном осталась неподвижна. Тяжелый столик отлетел в сторону, слившись с хаосом комнаты. Граф, казалось, и не заметил его веса. Теперь лишь несколько мгновений и жалкий метр отделяли женщину от разъяренной стихии. Та ненависть, которую она прочла в это мгновение в глазах мужчины, на этот раз испугала ее. В этот момент она была практически беззащитна, рядом не было ни верных слуг, ни оружия, ничего, кроме браслетов, способных самостоятельно защитить ее от любой опасности, исходящей от стихии, но знала она об этом лишь теоретически, ведь случая проверить до сих пор не было. Испуг длился всего мгновение, женщина мгновенно взяла себя в руки, вернув лицу надменное выражение. Этого мгновения оказалось вполне достаточно, чтобы впечатлить женщину, давно забывшую, что такое страх. Впредь она будет внимательнее следить за своим необычным гостем, совершившим то, чего не удалось многим его предшественникам. К этому моменту Ветер уже оказался у ее ног, а Герцогиня с насмешкой взирала на него сверху.
- Неплохая попытка, я впечатлена, - девочка закинула ногу на ногу и слегка наклонилась вперед, чтобы оказаться ближе к стихии, все еще сидевшей перед ней на полу. - Значит в моих интересах проследить, чтобы эти браслеты оставались не тебе всегда, - холодно улыбнулась она. Забавно, как легко оказалось вывести графа из себя. Она практически бесстрастно слушала адресованные ей обвинения в глупости и эгоистичности, покачивая носом туфельки. Знал бы он, сколько раз ей доводилось слышать подобное за все эти годы. Смешные люди, все они считают, что могут поставить себя выше нее, имеют право оценить ее поступки и вынести свой вердикт. Глупые, самонадеянные, ничтожные людишки, всех их так легко соблазнить, одурачить, сыграть на их слабостях. И даже такого сильного и умного графа Виндхайда она смогла заманить в свою ловушку, разыграв великолепный спектакль со свадьбой. И хотя быть за этот вечер он и узнал о ней то, чего не полагалось знать никому, хотя ему и удалось разозлить ее, почти испугать, все равно победа останется за ней. Такой молодой и горячий, порыв ярости тому доказательство. Внутренний огонь, бушующий внутри человека всегда можно обратить против него. Герцогиня бесстрастно, но с любопытством слушала Ветра. Вот и он считает, что за этот вечер понял о ней все. Женщине нравилось наблюдать за тем, какой дискомфорт доставляют мужчине браслеты и его новое положение, но нравилось и то, что он не сдается. Самый интересный из всех ее гостей. Разозлив его, заставив осыпать себя оскорблениями, она неожиданно для себя успокоилась, почувствовав себя в своей стихии человеческих чувств и эмоций. И все же, последняя фраза графа задела ее.
- Тебе меня жаль? Да кто ты такой, чтобы жалеть меня, глупый мальчишка? - женщина вскинула бровь, устремив на графа холодный, презрительный взгляд. - Неужели ты думаешь, что никому не под силу сломить тебя? Ты уже ненавидишь меня настолько, что попытался убить. Ты даже не представляешь, насколько сильно может измениться человек, ты ничего не знаешь о предательстве себя, о падениях. Но ты здесь именно для того, чтобы узнать, какого это - лишиться всего. На твоем месте должен был быть другой человек, однажды разрушивший мою жизнь, но судьба сделала мне подарок в виде его сына. Ты здесь не ради удовлетворения моих глупых амбиций, а ради простой и банальной мести. Надеюсь, ты возненавидишь меня так же сильно, как я ненавижу того человека.
Весь монолог достался спине выходившего из комнаты псевдографа, но женщина была уверена, что он слышал каждое ее слово. Она бросила на захлопнувшуюся дверь взгляд, наполненный ненавистью, такой сильной, что дверь задымилась, и загорелась бы, если бы женщина не отвернулась.
Герцогиня устало вздохнула, поднялась из своего кресла, подошла к окну и слегка отодвинула штору, позволив свету полной луны залить комнату. Где-то в лесу сейчас безумствует волчица-Маргаретт, там же бродит невеста Ветра. Конечно один из ее слуг проследит, чтобы с девушкой ничего не случилось, глупо, если договор будет нарушен в день заключения. Но спасать ее подруг конечно же никто не будет. Жаль, но узнать что происходит в лесу так же просто, как и происходящее в поместье, она не может. Придется подождать до утра.

+1

10

Уже на пороге комнаты граф остановился. Прежнее самообладание постепенно возвращалось к нему. Стоя спиной к Герцогине и выслушивая ее речи, граф демонически улыбался. Светло-оливковые глаза заволокла тьма, и в глубине ее зарождался огонь, родственный пламени во взгляде Валета Червей. Он улыбался, машинально проводя кончиком языка по заостренным клыкам, длинная челка бросала темную тень на верхнюю часть лица. Он слушал, не перебивая. Наконец, мужчина медленно повернулся и поднял веки. Огонь его глаз сквозь волосы прожег эту маленькую женщину.
- Да кто ты такой, чтобы жалеть меня, глупый мальчишка? – граф гордо поднял голову, смотря на Герцогиню свысока, и вновь хищно улыбнулся, выдержав паузу.
- Я – Ваша погибель, - надменно и не без скрытого наслаждения произнес полукровка. Он смотрел на Герцогиню так, словно желал растлить ее и съесть. И уголки губ, самодовольные и пугающие, придавали только большую выразительность его лицу. – Я уничтожу Вас с наслаждением, и Ветер не остановит меня. Для этого мне не понадобится даже лишать Вас жизни. Вы до сих пор не поняли? Услуга, оказанная Вами мне, бесценна. Но и она не скрасит Вашей участи, - элегантно поклонившись, мужчина вышел, дверь за ним захлопнулась. Он уверенно шел вперед во тьму коридора, не задумываясь, куда она выведет его. Он просто наслаждался моментом свободы.

Ветер потерял равновесие и припал к стене, чтобы удержаться на ногах. Честно говоря, он слегка не рассчитал движения и порядком приложился о каменную стену, после чего медленно сполз вниз по ней на пол. Он очнулся где-то посреди пустынного коридора от жара в висках и ожогов в запястьях. На этот раз боль в руках была мучительной. Тяжело дыша, граф так и остался сидеть на полу. Он не помнил, как оказался здесь. Он не помнил точно, как расстался с Герцогиней. Грудь горела, и дышать было мучительно тяжело. Тело ныло, перед глазами все плыло. Дрожащими руками юноша расстегнул жилет и несколько верхних пуговиц рубашки. С отвращением коснулся кожи рядом с браслетом, которая тут же отозвалась ноющей болью. И тут его внимание привлек другой факт – черный камень в медной полоске. Его пронзила глубокая трещина. Ветер не помнил, чтобы она была тут. В любом случае, ему сейчас было не до этого. Стихия запрокинул голову назад. Огонь в горле и легких медленно унимался и дышать становилось проще, но голова по-прежнему кружилась. Граф сделал вывод, что ему все же не мешало бы выспаться. Он был рад уже тому, что был один в темном коридоре и никто не видел его слабости. Медленно и неуверенно поднявшись по стене, мужчина отправился вперед в поисках места, где можно было бы отдохнуть.

>> Жилое крыло поместья

+1


Вы здесь » Поместье Герцогини » Блуждающие комнаты » Малая гостиная


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно